Home / darulkautsar.net / Syarahan Hadis / Muslim / Kitab Nazar / Sahih Muslim – Kitab Nazar – Sesi 1 – Bab Perintah Menyempurnakan Nazar & Bab Larangan Daripada Bernazar Dan Sesungguhnya Nazar Itu Tidak Menolak Apa-Apa (Sedikitpun)
Klik Untuk Ke Laman Darulkautsar Indeks

Sahih Muslim – Kitab Nazar – Sesi 1 – Bab Perintah Menyempurnakan Nazar & Bab Larangan Daripada Bernazar Dan Sesungguhnya Nazar Itu Tidak Menolak Apa-Apa (Sedikitpun)

Sahih Muslim – Matan Hadith – Kitab Nazar – Sesi 1 – 24-Jan-07

 

Matan MP3: STREAMING atau DOWNLOAD

 MP3

 

 

Sahih Muslim – Syarah Hadith – Kitab Nazar – Sesi 1 – 24-Jan-07

 

Syarah MP3: STREAMING atau DOWNLOAD

 MP3

 

كِتَاب النَّذْرِ

KITAB NAZAR

بَاب الْأَمْرِ بِقَضَاءِ النَّذْرِ

Bab Perintah Menyempurnakan Nazar

١- حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ قَالَا أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ ح و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ  اسْتَفْتَى سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ تُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاقْضِهِ عَنْهَا

Yahya bin Yahya al-Taimi dan Muhammad bin Rumh bin al-Muhajir telah meriwayatkan kepada kami, mereka berdua berkata: Laits telah menceritakan kepada kami ح  dan Qutaibah bin Sa’id telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Laits telah meriwayatkan kepada kami daripada Ibnu Syihab daripada Ubaidillah bin Abdillah daripada Ibnu Abbas, beliau berkata: “Sa’ad bin Ubadah telah bertanya Rasulullah s.a.w. berkenaan dengan nazar yang ditanggung oleh ibunya ataupun yang telah dibuat oleh ibunya yang telah mati sebelum dapat menyempurnakannya. Maka Rasulullah s.a.w. bersabda: “Kamu tunaikan bagi pihaknya”.

و حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ ح و حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ ح و حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ  ح و حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ كُلُّهُمْ عَنْ الزُّهْرِيِّ بِإِسْنَادِ اللَّيْثِ وَمَعْنَى حَدِيثِهِ

Yahya bin Yahya telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Aku baca di hadapan Malik ح  dan Abu Bakr bin Abi Syaibah dan Amar al-Naqid dan Ishaq bin Ibrahim telah meriwayatkan kepada kami daripada Ibnu Uyaynah حdan Harmalah bin Yahya telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Ibnu Wahb telah menceritakan kepada kami, katanya: Yunus telah menceritakan kepada saya حIshaq bin Ibrahim dan Abd bin Humaid telah meriwayatkan kepada kami, mereka berdua berkata: Abd Razzaq telah menceritakan kepada kami, katanya: Ma’mar telah menceritakan kepada kami حdan Utsman bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Abdah bin Sulaiman telah meriwayatkan kepada kami daripada Hisyam bin Urwah daripada Bakr bin Wa`il, semua mereka meriwayatkan daripada Zuhri dengan isnad Laits dan dari segi makna haditsnya.

 

بَاب النَّهْيِ عَنْ النَّذْرِ وَأَنَّهُ لَا يَرُدُّ شَيْئًا

Bab Larangan Daripada Bernazar Dan Sesungguhnya Nazar Itu Tidak Menolak Apa-Apa (Sedikitpun)

٢- و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَقُ أَخْبَرَنَا و قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ  أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يَنْهَانَا عَنْ النَّذْرِ وَيَقُولُ إِنَّهُ لَا يَرُدُّ شَيْئًا وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنْ الشَّحِيحِ

Zuhair bin Harb dan Ishaq bin Ibrahim telah meriwayatkan kepada saya, Ishaq berkata: ‘telah menceriatakan kepada kami’ dan Zuhair berkata: ‘telah meriwayatkan kepada kami’ Jarir daripada Mansur daripada Abdullah bin Murrah daripada Abdullah bin Umar, beliau berkata: “Pada suatu hari mula Rasulullah s.a.w. melarang kami daripada bernazar. Baginda bersabda: “Sesungguhnya nazar itu tidak menolak apa-apa. Hanya dikeluarkan dengan nazar itu orang yang bakhil.”

٣ – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ  عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ النَّذْرُ لَا يُقَدِّمُ شَيْئًا وَلَا يُؤَخِّرُهُ وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنْ الْبَخِيلِ

Muhammad bin Yahya telah meriwayatkan kepada kami, katanya:Yazid bin Abi Hakim telah meriwayatkan kepada kami daripada Sufyan daripada Abdillah bin Dinar daripada Ibnu Umar daripada Nabi s.a.w. bahawa Baginda bersabda: “Nazar tidak mendahulukan apa-apa dan tidak mengemudiankannya, hanya yang dikeluarkan dengan nazar itu daripada orang bakhil apa-apa yang dinazarkannya.”

٤- حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لِابْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ ابْنِ عُمَرَ  عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ النَّذْرِ وَقَالَ إِنَّهُ لَا يَأْتِي بِخَيْرٍ وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنْ الْبَخِيلِ

Abu Bakr bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ghundar telah meriwayatkan kepada kami daripada Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Bassyar dan lafaz hadits adalah dari Ibnu al-Mutsanna. Muhammad bin Ja’far telah meriwayatkan kepada kami , katanya: Syu’bah telah meriwayatkan kepada kami daripada Mansur daripada Abdullah bin Murrah daripada Ibnu Umar daripada Nabi s.a.w. bahawa Baginda melrang daripada bernazar dan Baginda bersabda: “Sesungguhnya nazar tidak membawa apa-apa kebaikan. Hanya yang dikeluarkan dengan nazar itu daripada orang bakhil apa yang dinazarkannya.”

و حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ ح و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ كِلَاهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ جَرِيرٍ

Muhammad bin Rafi’ telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Yahya bin Adam telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Mufasshol telah meriwayatkan kepada kami حdan Muhammad bin al-Mutsanna  dan Ibnu Basyyar telah meriwayatkan kepada kami, mereka berdua berkata: Abd Rahman telah meriwayatkan kepada kami daripada Sufyan, kedua-duanya meriwayatkan daripada Mansur dengan isnad ini seperti hadits Jarir dari segi maknanya.

٥- و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ عَنْ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَنْذِرُوا فَإِنَّ النَّذْرَ لَا يُغْنِي مِنْ الْقَدَرِ شَيْئًا وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنْ الْبَخِيلِ

Qutaibah bin Sa’id telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Abd Azizi iaitu al-Darawardi daripada al-Alaa’ daripada ayahnya daripada Abi Hurairah bahawa Rasulullah s.a.w. pernah bersabda: “Jangan kamu bernazar, kerana nazar tidak berguna apa-apa untuk menolak takdir, hanaya dikeluarkan dengan nazar itu daripada orang yang bakhil (apa-apa yang dinazarkannya).”

٦- و حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ الْعَلَاءَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ  عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ النَّذْرِ وَقَالَ إِنَّهُ لَا يَرُدُّ مِنْ الْقَدَرِ وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنْ الْبَخِيلِ

Muhammad bin al-Mutsanna dan Ibnu Basysyar telah meriwayatkan kepada kami, mereka berdua berkata: Muhammad bin Ja’far telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Syu’bah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Aku mendengar al-Alaa’ meriwayatkan hadits dari ayahnya daripada Abi Hurairah daripada Nabi s.a.w. bahawa Baginda melarang daripada bernazar. Dan Baginda bersabda: “Sesunggunya nazar itu tidak dapat menolak takdir. Ia hanya mengeluarkan daripada orang bakhil (apa-apa yang dinazarkannya).”

٧- حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرٍو وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ  أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ النَّذْرَ لَا يُقَرِّبُ مِنْ ابْنِ آدَمَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ اللَّهُ قَدَّرَهُ لَهُ وَلَكِنْ النَّذْرُ يُوَافِقُ الْقَدَرَ فَيُخْرَجُ بِذَلِكَ مِنْ الْبَخِيلِ مَا لَمْ يَكُنْ الْبَخِيلُ يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَ

Yahya bin Ayyub, Qutaibah bin Said dan Ali bin Hujr telah meriwayatkan kepada kami, mereka berkata: Ismail iaitu Ibnu Ja’far telah meriwayatkan kepada kami daripada Amar iaitu Ibnu Abi Amar daripada Abd Rahman al-A’raj daripada Abi Hurairah, sesungguhnya Nabi s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya nazar itu tidak mendekatkan anak adam sedikitpun kepada apa tidak ditakdirkan Allah untuknya tetapi nazar itu bertepatan dengan takdir, dengan nazar dikeluarkan apa yang orang bakhil tidak mahu mengeluarkan.”

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيَّ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ كِلَاهُمَا عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ

Qutaibah bin Sa’id telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ya’qub iaitu Ibnu Abd Rahman al-Qari dan Abd Aziz al-Darawardi, kedua-duanya meriwayatkannya daripada Amar bin Abi Amar dengan Isnad ini sepertinya.

بَاب لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ الْعَبْدُ

Bab Tidak Boleh Ditunaikan Nazar Pada Maksiat Terhadap Allah Dan Pada Apa Yang Seseorang Itu Tidak Miliki

٨- و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ : كَانَتْ ثَقِيفُ حُلَفَاءَ لِبَنِى عُقَيْلٍ فَأَسَرَتْ ثَقِيفُ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَسَرَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا مِنْ بَنِي عُقَيْلٍ وَأَصَابُوا مَعَهُ الْعَضْبَاءَ فَأَتَى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْوَثَاقِ قَالَ يَا مُحَمَّدُ فَأَتَاهُ فَقَالَ مَا شَأْنُكَ فَقَالَ بِمَ أَخَذْتَنِي وَبِمَ أَخَذْتَ سَابِقَةَ الْحَاجِّ فَقَالَ إِعْظَامًا لِذَلِكَ أَخَذْتُكَ بِجَرِيرَةِ حُلَفَائِكَ ثَقِيفَ ثُمَّ انْصَرَفَ عَنْهُ فَنَادَاهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَحِيمًا رَقِيقًا فَرَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ مَا شَأْنُكَ قَالَ إِنِّي مُسْلِمٌ قَالَ لَوْ قُلْتَهَا وَأَنْتَ تَمْلِكُ أَمْرَكَ أَفْلَحْتَ كُلَّ الْفَلَاحِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَادَاهُ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ فَأَتَاهُ فَقَالَ مَا شَأْنُكَ قَالَ إِنِّي جَائِعٌ فَأَطْعِمْنِي وَظَمْآنُ فَأَسْقِنِي قَالَ هَذِهِ حَاجَتُكَ فَفُدِيَ بِالرَّجُلَيْنِ قَالَ وَأُسِرَتْ امْرَأَةٌ مِنْ الْأَنْصَارِ وَأُصِيبَتْ الْعَضْبَاءُ فَكَانَتْ الْمَرْأَةُ فِي الْوَثَاقِ وَكَانَ الْقَوْمُ يُرِيحُونَ نَعَمَهُمْ بَيْنَ يَدَيْ بُيُوتِهِمْ فَانْفَلَتَتْ ذَاتَ لَيْلَةٍ مِنْ الْوَثَاقِ فَأَتَتْ الْإِبِلَ فَجَعَلَتْ إِذَا دَنَتْ مِنْ الْبَعِيرِ رَغَا فَتَتْرُكُهُ حَتَّى تَنْتَهِيَ إِلَى الْعَضْبَاءِ فَلَمْ تَرْغُ قَالَ وَنَاقَةٌ مُنَوَّقَةٌ فَقَعَدَتْ فِي عَجُزِهَا ثُمَّ زَجَرَتْهَا فَانْطَلَقَتْ وَنَذِرُوا بِهَا فَطَلَبُوهَا فَأَعْجَزَتْهُمْ قَالَ وَنَذَرَتْ لِلَّهِ إِنْ نَجَّاهَا اللَّهُ عَلَيْهَا لَتَنْحَرَنَّهَا فَلَمَّا قَدِمَتْ الْمَدِينَةَ رَآهَا النَّاسُ فَقَالُوا الْعَضْبَاءُ نَاقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِنَّهَا نَذَرَتْ إِنْ نَجَّاهَا اللَّهُ عَلَيْهَا لَتَنْحَرَنَّهَا فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ بِئْسَمَا جَزَتْهَا نَذَرَتْ لِلَّهِ إِنْ نَجَّاهَا اللَّهُ عَلَيْهَا لَتَنْحَرَنَّهَا لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةٍ وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ الْعَبْدُ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ حُجْرٍ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ

Zuhair bin Harb dan Ali bin Hujr al-Sa’diy telah meriwayatkan kepada saya dan lafaz hadits adalah melalui Zuhair, mereka berkata: Ismail bin Ibrahim telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ayyub telah meriwayatkan kepada kami daripada Abi Qilabah daripada Abi Muhallab daripada Imran bin Hushain, beliau berkata: “Banu Tsaqif adalah sekutu bagi Bani Uqail maka Banu Tsaqif telah menawan dua orang sahabat Rasulullah s.a.w. Sahabat-sahabat Rasulullah pula telah menawan seorang lelaki daripada Bani Uqail, mereka telah mendapat bersama lelaki Bani Uqail seekor unta yang dinamakan ‘Adbaa`. Rasulullah s.a.w. pun pergi kepada tawanan itu ketika dia sedang diikat dalam ikatannya. Tawanan itu berkata: “Wahai Muhammad!”. Nabi s.a.w. pun datang lalu berkata: “Kenapa denganmu?” Dia pun berkata: “Kenapa engkau mengambil aku dan kenapa engkau mengambil unta yang mendahului sekalian unta yang lain pada ketika pergi haji?” Maka dia berkata kerana menganggap tindakan itu sebagai kesalahan yang besar (atau kerana Baginda menganggap besar/berat kata-kata tawanan itu). Aku telah menahan engkau dengan sebab kesalahan sekutu-sekutumu. Kemudian Nabi s.a.w. pun pergi meninggalkannya kemudian dia memanggil pula Nabi, “Wahai Muhammad!” Rasulullah s.a.w. adalah seorang pengasih dan seorang yang lembut hatinya. Baginda pun pergi semula kepadanya, Baginda berkata: “Kenapa denganmu?” Orang itu berkata: “Sesungguhnya saya seorang Islam”. Baginda berkata: “Kalau engakau berkata begitu ketika engkau bebas (belum ditawan) nesacaya engkau betul-betul berjaya (bebas). Kemudian Nabi s.a.w. pun pergi meninggalkan orang itu. Dia memanggil lagi, dia berkata: “Wahai Muhammad! Wahai Muhammad!”. Nabi s.a.w. pergi lagi kepadanya, Baginda bertanya: “Kenapa denganmu”. Orang itu berkata: “Saya lapar, berilah makan kepada saya. Saya dahaga, berilah saya minum”.  Nabi s.a.w. bersabda: “Ini keperluanmu”. Kemudian tawanan tadi ditebus dengan dua orang sahabat yang telah ditawan orang kafir. Perawi (Imran bin Hushain) berkata: “Ada seorang perempuan dari kalangan Anshor telah ditawan dan unta (Nabi s.a.w.) al-‘Adbaa` itu juga diambil oleh musuh. Ketika perempuan itu dalam ikatan dan orang-orang kafir sedang merehatkan binatang-binatang ternakan mereka dihadapan rumah, tiba-tiba perempuan itu terlepas daripada ikatan lalu pergi kepada unta. Apabila dia menghampiri seekor unta, unta itu berbunyi, dia pun meninggalkannya. Apabila dia menghampiri unta al-‘Adbaa`, unta itu tidak berbunyi. Perawi berkata: “Ini unta yang boleh digunakan”. Dia pun duduk diatas unta itu kemudian mengerakkannya. Kemudian unta itu pun pergi. Orang-orang kafir pun sedar tentang perempuan tadi, mereka pun keluar mencari tetapi perempuan itu melemahkan mereka (tidak menjumpai perempuan itu). Perawi berkata: Perempuan ini telah bernazar kerana Allah, jika Allah melepaskannya di atas unta itu nescaya dia pasti akan menyembelih unta itu. Bila dia sampai ke Madinah, orang ramai pun nampak dia. Orang ramai pun berkata: “’Adbaa` unta Rasulullah s.a.w.” Perempuan itu berkata sesungguhnya dia telah bernazar jika Allah menyelamatkannya di atas unta itu pasti dia akan menyembelihkannya. Mereka pun pergi kepda Rasulullah s.a.w. dan menyebutkan perkara itu kepada Baginda. Baginda pun bersabda: “Subhanallah! Alangakah buruk balasannya terhadap unta itu, dia bernazar pula kerana Allah jika Allah melepaskannya di atas unta itu pasti dia kan menyembelihkannya. Nazar tidak boleh ditunaikan dlama perkara maksiat dan pada perkara yang tidak dimiliki seseorang itu. Dalam riwayat Ibnu Hujr: Tidak ada nazar (nazar tidak perlu di penuhi) dalam maksiat kepada Allah.

حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الْعَتَكِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ كِلَاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَفِي حَدِيثِ حَمَّادٍ قَالَ كَانَتْ الْعَضْبَاءُ لِرَجُلٍ مِنْ بَنِي عُقَيْلٍ وَكَانَتْ مِنْ سَوَابِقِ الْحَاجِّ وَفِي حَدِيثِهِ أَيْضًا فَأَتَتْ عَلَى نَاقَةٍ ذَلُولٍ مُجَرَّسَةٍ وَفِي حَدِيثِ الثَّقَفِيِّ وَهِيَ نَاقَةٌ مُدَرَّبَةٌ

 

Abu al-rabi’ al-‘Abkiy telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Hammad iaitu Ibnu Zaid telah meriwayatkan kepada kami  ح  Ishaq bin Ibrahim dan Abi Umar telah meriwayatkan kepada kami daripada Abd Wahhab al-Tsaqafi, kedua-duanya meriwayatkan daripada Ayyub dengan sanad ini dan makna seperti hadits ini. Dan dalam hadits Hammad, bellau berkata: Unta al-Adbaa` adalah kepunyaan seorang lelaki daripada Bani Uqail dan unta ini mendahului unta-unta lain membawa orang Haji pergi ke Mekah. Dalam haditsnya juga disebutkan: perempuan itu pergi dekat unta yang menurut kehendak orang, yang berpengalaman. Dalam hadits al-Tsaqafiy: ia adalah unta yang terlatih.

Check Also

Sahih al-Bukhari – Syarah Hadith – Kitab Azan – Sesi 1- Bab Permulaan Azan

Sahih al-Bukhari – Syarah Hadith – Kitab Azan – Sesi 1- 22 Okt 2016   …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *