Home / darulkautsar.net / Syarahan Hadis / Muslim / Kitab Jihad Dan Sirah / Sahih Muslim – Syarah Hadith – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 9 – 09-Apr-08Sambungan Bab Hukum Fai’
Klik Untuk Ke Laman Darulkautsar Indeks

Sahih Muslim – Syarah Hadith – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 9 – 09-Apr-08Sambungan Bab Hukum Fai’

Sahih Muslim – Syarah Hadith – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 9 – 09-Apr-08

Syarah MP3: STREAMING atau DOWNLOAD

 MP3

 

3302 – و حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَنَّ مَالِكَ بْنَ أَوْسٍ حَدَّثَهُ قَالَ أَرْسَلَ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَجِئْتُهُ حِينَ تَعَالَى النَّهَارُ قَالَ فَوَجَدْتُهُ فِي بَيْتِهِ جَالِسًا عَلَى سَرِيرٍ مُفْضِيًا إِلَى رُمَالِهِ مُتَّكِئًا عَلَى وِسَادَةٍ مِنْ أَدَمٍ فَقَالَ لِي يَا مَالُ إِنَّهُ قَدْ دَفَّ أَهْلُ أَبْيَاتٍ مِنْ قَوْمِكَ وَقَدْ أَمَرْتُ فِيهِمْ بِرَضْخٍ فَخُذْهُ فَاقْسِمْهُ بَيْنَهُمْ قَالَ قُلْتُ لَوْ أَمَرْتَ بِهَذَا غَيْرِي قَالَ خُذْهُ يَا مَالُ قَالَ فَجَاءَ يَرْفَا فَقَالَ هَلْ لَكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدٍ فَقَالَ عُمَرُ نَعَمْ فَأَذِنَ لَهُمْ فَدَخَلُوا ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عَبَّاسٍ وَعَلِيٍّ قَالَ نَعَمْ فَأَذِنَ لَهُمَا فَقَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا الْكَاذِبِ الْآثِمِ الْغَادِرِ الْخَائِنِ فَقَالَ الْقَوْمُ أَجَلْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَاقْضِ بَيْنَهُمْ وَأَرِحْهُمْ فَقَالَ مَالِكُ بْنُ أَوْسٍ يُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنَّهُمْ قَدْ كَانُوا قَدَّمُوهُمْ لِذَلِكَ فَقَالَ عُمَرُ اتَّئِدَا أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ قَالُوا نَعَمْ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الْعَبَّاسِ وَعَلِيٍّ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ أَتَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَاهُ صَدَقَةٌ قَالَا نَعَمْ فَقَالَ عُمَرُ إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَزَّ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَاصَّةٍ لَمْ يُخَصِّصْ بِهَا أَحَدًا غَيْرَهُ قَالَ { مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ }  مَا أَدْرِي هَلْ قَرَأَ الْآيَةَ الَّتِي قَبْلَهَا أَمْ لَا قَالَ فَقَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَكُمْ أَمْوَالَ بَنِي النَّضِيرِ فَوَاللَّهِ مَا اسْتَأْثَرَ عَلَيْكُمْ وَلَا أَخَذَهَا دُونَكُمْ حَتَّى بَقِيَ هَذَا الْمَالُ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْخُذُ مِنْهُ نَفَقَةَ سَنَةٍ ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ أُسْوَةَ الْمَالِ ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ أَتَعْلَمُونَ ذَلِكَ قَالُوا نَعَمْ ثُمَّ نَشَدَ عَبَّاسًا وَعَلِيًّا بِمِثْلِ مَا نَشَدَ بِهِ الْقَوْمَ أَتَعْلَمَانِ ذَلِكَ قَالَا نَعَمْ قَالَ فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجِئْتُمَا تَطْلُبُ مِيرَاثَكَ مِنْ ابْنِ أَخِيكَ وَيَطْلُبُ هَذَا مِيرَاثَ امْرَأَتِهِ مِنْ أَبِيهَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَاهُ صَدَقَةٌ فَرَأَيْتُمَاهُ كَاذِبًا آثِمًا غَادِرًا خَائِنًا وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُ لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ ثُمَّ تُوُفِّيَ أَبُو بَكْرٍ وَأَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوَلِيُّ أَبِي بَكْرٍ فَرَأَيْتُمَانِي كَاذِبًا آثِمًا غَادِرًا خَائِنًا وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنِّي لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ فَوَلِيتُهَا ثُمَّ جِئْتَنِي أَنْتَ وَهَذَا وَأَنْتُمَا جَمِيعٌ وَأَمْرُكُمَا وَاحِدٌ فَقُلْتُمَا ادْفَعْهَا إِلَيْنَا فَقُلْتُ إِنْ شِئْتُمْ دَفَعْتُهَا إِلَيْكُمَا عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ أَنْ تَعْمَلَا فِيهَا بِالَّذِي كَانَ يَعْمَلُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذْتُمَاهَا بِذَلِكَ قَالَ أَكَذَلِكَ قَالَا نَعَمْ قَالَ ثُمَّ جِئْتُمَانِي لِأَقْضِيَ بَيْنَكُمَا وَلَا وَاللَّهِ لَا أَقْضِي بَيْنَكُمَا بِغَيْرِ ذَلِكَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهَا فَرُدَّاهَا إِلَيَّ

Dan Abdullah bin Muhammad bin Asma` al-Duba`ei telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Juwairiyah telah meriwayatkan kepada kami daripada Malik daripada al-Zuhri bahawa Malik bin Aus telah meriwayatkan kepadanya, beliau berkata: Umar bin al-Khattab telah menghantar orang untuk memanggilku. Akupun pergi menemuinya ketika sudah agak tinggi matahari. Malik berkata: “Aku mendapati dia di dalam rumahnya sedang duduk di atas katil dengan menghulur kakinya ke atas tikar yang sederhana dengan bertelekan di atas bantal kulit binatang lalu dia berkata kepadaku: “Hai Malik! Sesungguhnya penghuni rumah-rumah daripada kaummu telahpun bersegera datang ke rumahku dan aku telahpun perintahkan supaya diberikan apa-apa kepada mereka. Ambillah dan bahagikanlah di antara mereka.” Malik berkata: “Saya pun berkata: “Kalau Tuan suruh orang lain (membahagikan benda-benda ini bagaimana)? ‘Umar berkata: “Ambillah Malik.” Malik berkata: “Tiba-tiba Yarfa[1] datang seraya berkata: “Hai Amirul Mukminin! Bagaimana dengan ‘Utsman, ‘Abd al-Rahman bin ‘Auf, Zubair dan Sa`ad?[2]” “Umar berkata: “Bolehlah! Biarkan mereka masuk.” Selepas diizinkan mereka pun masuk. Kemudian dia datang lagi dan berkata: “Bagaimana dengan Ali dan Abbas?” Umar berkata: “Ya boleh.” Dia pun mengizinkan untuk mereka berdua masuk. kemudian Abbas berkata: “Hai Amirul Mukminin! Putuskan kes aku dengan pendusta yang berdosa, curang dan khianat ini[3].” Sahabat-sahabat lain pun berkata: “Benarlah wahai Amirul Mukminin. Selesaikanlah kes mereka ini. Tenangkanlah mereka.” Malik bin Aus berkata: “Aku fikir mereka sengaja menghantar orang-orang tadi terlebih dahulu untuk maksud itu. Umar berkata: “Nanti dulu! Aku mahu bertanya kamu dengan nama Allah yang mana dengan izin-Nya tegak langit dan bumi ini. Adakah kamu tahu bahawa Rasulullah s.a.w. telah bersabda: “Kami tidak diwarisi.  Apa yang kami tinggalkan adalah sedekah.” Sahabat-sahabat menjawab: “Ya! Kami tahu.” Kemudian Umar mengadap ‘Abbas dan ‘Ali pula secara khusus lalu beliau berkata: “Aku mahu bertanya kamu berdua yang mana dengan izin-Nya tegak langit dan bumi. Adakah kamu berdua tahu bahawa Rasulullah s.a.w. telah bersabda: “Kami tidak diwarisi.  Apa yang kami tinggal menjadi sedekah.” Mereka berdua menjawab: “Ya.” Maka Umar berkata: “Sesungguhnya Allah Jalla Wa ‘Azza telah mengkhususkan kepada Rasul-Nya suatu perkara yang tidak dikhususkan kepada orang yang lain. Allah berfirman: { Apa-apa yang Allah kurniakan kepada rasul-Nya berupa fai` daripada penghuni ataupun penduduk negeri-negeri itu maka semua itu hak Allah dan rasul-Nya } Aku tidak pasti, adakah dia membaca ayat sebelumnya ataupun tidak[4]. Umar berkata: “Maka Rasulullah s.a.w. membahagikan di antara kamu harta-harta Bani al-Nadhir. Demi Allah! Baginda tidak membolot harta itu sehingga membiarkan kamu dan tidak mengambilnya dengan tidak menghiraukan kamu sehinggalah tinggal harta ini, ada lagi sampai sekarang. Rasulullah s.a.w. dulu mengambil daripada harta itu untuk perbelanjaan ahli keluarganya selama setahun. Kemudian Baginda menggunakan harta-harta yang tinggal lagi seperti harta-harta lain yang ada dalam Baitulmal. Kemudian Umar berkata: “Aku mahu bertanya kamu dengan nama Allah yang mana dengan izin-Nya tegak langit dan bumi ini. Adakah kamu tahu itu semua.” Sahabat-sahabat tadi menjawab: “Ya, kami tahu.” Kemudian Umar bertanya ‘Ali dan ‘Abbas sama seperti orang-orang lain: “Adakah kamu berdua tahu itu semua?” Mereka berdua menjawab: “Ya.” Umar berkata: “Apabila Rasulullah s.a.w. wafat Abu Bakr berkata: “Aku pengganti Rasulullah s.a.w., kamu berdua datang untuk meminta pesakamu. Kamu – dia berkata kepada ‘Abbas – datang untuk meminta pesakamu dari anak saudaramu dan dia ini datang untuk meminta pesaka isteri[5]nya daripada ayahnya[6] tetapi Abu Bakr berkata: “Rasulullah s.a.w. pernah bersabda: “Kami tidak diwarisi. Apa yang kami tinggal mejadi sedekah. Kamu fikir dia berdusta, dia berdosa, dia curang, dia khianat padahal Allah tahu memang dia benar, betul, lurus dan mengikut yang benar. Kemudian Abu Bakr mati. Aku menjadi pengganti Rasulullah dan Abu Bakr. Kamu berdua fikir aku, aku berdusta, berdosa, curang, khianat padahal Allah tahu sesungguhnya aku benar, betul lurus mengikut kebenaran. Aku pun menguruskan harta itu. Kemudian engkau datang kepadaku dan dia ini datang pula. Kamu berdua sepakat dalam dakwaan kamu dan kes/kehendak kamu sama. Kamu berkata: “Serahkanlah harta itu kepada kami.” Aku menjawab: “Kalau kamu mahu, boleh aku serahkannya kepada kamu berdua dengan syarat kamu berjanji dengan nama Allah bahawa kamu akan melakukan pada harta itu seperti yang Rasulullah s.a.w. lakukan dahulu dan kamu mengambilnya dengan perjanjian itu. Umar berkata: “Bukankah begitu/begitu kan?” Mereka berdua menjawab: “Ya, benar.” Umar berkata: “Kemudian kamu berdua datang pula kepadaku untuk aku putuskan kes ini di antara kamu. Demi Allah! Aku tidak akan putuskan di antara kamu berdua dengan keputusan yang lain daripada sebelum ini sampai kiamat. Kalau kamu berdua tidak mampu menjaganya. Kamu kembalikanlah kepada ak

[1] Hamba Saidina Umar al-Khattab.

[2] Maksudnya: Mereka datang meminta izin untuk bertemu denganmu, adakah engkau izinkan mereka masuk ataupun tidak?

[3] Qadhi ‘Iyad berkata: al-Maziri berkata: “Lafaz ini tidak sesuai dengan zahirnya dengan ‘Abbas, apa lagi nak dikatakannya kepada ‘Ali. Kita tidak mengatakan ‘Ali itu ma’sum dan juga orang-orang lain kecuali hanya Rasulullah s.a.w. sahaja yang ma’sum. Tetapi kita diperintah bersangka baik terhadap para sahabat dan kita kena menafikan segala kekurangan dan keaiban daripada mereka. Kalau sudah tertutup jalan untuk metakwilkannya kita akan kata perawi-perawinya pendusta.” Sekalipun perkara ini berlaku dalam kitab-kitab sahih seperti Sahih Muslim

Beliau berkata: “Perkara inilah yang telah membuatkan sesetengah ulama’ membuang lafaz ini dari sesetengah nuskhah Sahih Muslim yang ada pada mereka untuk mengelakkan diri mereka daripada menyabitkan perkara-perkara seumpama ini kepada ‘Ali.

Al-Maziri berkata: Kalau kita tidak dapat mengelak dari mensabitkannya dan tidak mahu mengatakan perawi-perawi hadits ini waham maka kita katakan yang ini adalah lafaz manja/mesra kepada anak saudaranya dan beliau mengatakannya dalam keadaan tidak beri’tiqad ‘Ali bersifat demikian.

Bagaimanapun pendapat ini tidak sesuai kerana situasi yang berlaku itu menunjukkan kepada marah.

Abu al-Hasan al-Sindhi mengatakan, maknanya ialah engkau putuskan kes antara aku dan orang yang melayani aku dengan sifat-sifat ini. Ini berdasarkan kepada beliau tidak berpuas hati akan sikap ‘Ali terhadapnya. Walaupun pada hakikatnya layanan ‘Ali terhadapnya tidak begitu kerana beliau terasa demikian. Perkara-perkara seperti ini boleh berlaku di kalangan tokoh-tokoh.

[4] Kata perawi.

[5] Fatimah

[6] Nabi s.a.w.

Check Also

Sahih al-Bukhari – Syarah Hadith – Kitab Azan – Sesi 1- Bab Permulaan Azan

Sahih al-Bukhari – Syarah Hadith – Kitab Azan – Sesi 1- 22 Okt 2016   …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *