Home / darulkautsar.net / Syarahan Hadis / Muslim / Kitab Jihad Dan Sirah / Sahih Muslim – Syarah Hadith – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 7 – Bab Pembunuh Berhak Mendapat Salab Musuh Yang Dibunuh
Klik Untuk Ke Laman Darulkautsar Indeks

Sahih Muslim – Syarah Hadith – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 7 – Bab Pembunuh Berhak Mendapat Salab Musuh Yang Dibunuh

Sahih Muslim – Syarah Hadith – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 7 – 26-Mac-08

 

Syarah MP3: STREAMING atau DOWNLOAD

 MP3

بَاب اسْتِحْقَاقِ الْقَاتِلِ سَلَبَ الْقَتِيلِ

Bab Pembunuh Berhak Mendapat Harta Salb[1] Orang Yang Dibunuh

3295 – حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ وَكَانَ جَلِيسًا لِأَبِي قَتَادَةَ قَالَ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ و حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ قَالَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ و حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةُ وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ يَقُولُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ أَفْلَحَ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ حُنَيْنٍ فَلَمَّا الْتَقَيْنَا كَانَتْ لِلْمُسْلِمِينَ جَوْلَةٌ قَالَ فَرَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ الْمُشْرِكِينَ قَدْ عَلَا رَجُلًا مِنْ الْمُسْلِمِينَ فَاسْتَدَرْتُ إِلَيْهِ حَتَّى أَتَيْتُهُ مِنْ وَرَائِهِ فَضَرَبْتُهُ عَلَى حَبْلِ عَاتِقِهِ وَأَقْبَلَ عَلَيَّ فَضَمَّنِي ضَمَّةً وَجَدْتُ مِنْهَا رِيحَ الْمَوْتِ ثُمَّ أَدْرَكَهُ الْمَوْتُ فَأَرْسَلَنِي فَلَحِقْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ مَا لِلنَّاسِ فَقُلْتُ أَمْرُ اللَّهِ ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ رَجَعُوا وَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا لَهُ عَلَيْهِ بَيِّنَةٌ فَلَهُ سَلَبُهُ قَالَ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ثُمَّ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ فَقُمْتُ فَقُلْتُ مَنْ يَشْهَدُ لِي ثُمَّ جَلَسْتُ ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ الثَّالِثَةَ فَقُمْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَكَ يَا أَبَا قَتَادَةَ فَقَصَصْتُ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ صَدَقَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَلَبُ ذَلِكَ الْقَتِيلِ عِنْدِي فَأَرْضِهِ مِنْ حَقِّهِ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ لَا هَا اللَّهِ إِذًا لَا يَعْمِدُ إِلَى أَسَدٍ مِنْ أُسُدِ اللَّهِ يُقَاتِلُ عَنْ اللَّهِ وَعَنْ رَسُولِهِ فَيُعْطِيكَ سَلَبَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَقَ فَأَعْطِهِ إِيَّاهُ فَأَعْطَانِي قَالَ فَبِعْتُ الدِّرْعَ فَابْتَعْتُ بِهِ مَخْرَفًا فِي بَنِي سَلِمَةَ فَإِنَّهُ لَأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ فِي الْإِسْلَامِ وَفِي حَدِيثِ اللَّيْثِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ كَلَّا لَا يُعْطِيهِ أُضَيْبِعَ مِنْ قُرَيْشٍ وَيَدَعُ أَسَدًا مِنْ أُسُدِ اللَّهِ وَفِي حَدِيثِ اللَّيْثِ لَأَوَّلُ مَالٍ تَأَثَّلْتُهُ

 

Yahya bin Yahya al-Tamimi[2] telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Husyaim telah menceritakan kepada kami daripada Yahya bin Sa`id daripada Umar bin Katsir bin Aflah daripada Abi Muhammad al-Ansori, beliau pernah duduk dekat Abu Qatadah, beliau berkata: Abu Qatadah berkata:…. dan beliau[3] mengemukakan hadits seterusnya dan Qutaibah bin Sai`d telah meriwayatkan kepada kami katanya Laits telah meriwayatkan kepada kami daripada Yahya bin Sa`id daripada Umar bin Katsir daripada Abi Muhammad hamba bebasan Abi Qatadah, katanya: Aba Qatadah berkata: …. dan beliau mengemukakan hadits selanjutnya. Abu Tohir dan Harmalah telah meriwayatkan kepada kami, dan lafaz hadits adalah daripadanya, katanya: Abdullah bin Wahb telah menceritakan kepada kami, beliau berkata: Saya mendengar Malik bin Anas berkata: Yahya bin Sa`id telah meriwayatkan kepada saya daripada Umar bin Katsir bin Aflah daripada Abi Muhammad hamba bebasan Abi Qatadah daripada Abi Qatadah, beliau berkata: Kami pernah keluar bersama Rasulullah s.a.w. pada tahun berlakunya peperangan Hunain[4]. Bila kami bertembung dengan musuh, orang-orang Islam mengalami sedikit kekalahan[5]. Ketika itu aku melihat ada seorang lelaki musyrikin telah naik ke atas seorang lelaki Islam. Aku pun berpusing kepadanya lalu pergi dekatnya dari belakangnya dan aku terus menetaknya atas urat belakang lehernya. Tiba-tiba dia berpaling ke arahku dan mendakap aku sekuat-kuatnya sehingga aku telah menghidu bau kematian[6]. Selepas itu dia mati dan melepaskan aku. Aku pergi berjumpa dengan ‘Umar bin al-Khattab, beliau berkata: “Kenapa dengan orang ini?[7]” Aku menjawab: “Takdir Tuhan.” Kemudian orang ramai pun pulang dan Rasulullah pula s.a.w. duduk seraya bersabda: “Sesiapa yang membunuh seorang musuh dan dia mempunyai bukti/saksi untuk pembunuhannya itu maka dia berhak mendapat salabnya[8]. Perawi[9] berkata: Saya pun berdiri lalu berkata: “Siapa yang akan jadi saksi untuk saya?” Kemudian saya duduk. Kemudian Baginda berkata seperti itu juga kemudian saya berdiri lagi dan berkata: “Siapa yang akan jadi saksi untuk saya?” Selepas itu saya duduk. Kemudian Baginda berkata lagi buat kali yang ketiga dan saya bangun lagi. Maka Rasulullah s.a.w. pun berkata: “Kenapa dengan engkau ini wahai Aba Qatadah!” Saya pun menceritakan kepada Nabi s.a.w. Maka ketika itu seorang lelaki dari satu kaum pun berkata: “Benar wahai Rasulullah! Barang-barang orang yang dibunuhnya itu ada pada saya. Tolonglah pujuk dia supaya dia merelakan untuk diberikan kepada saya” Abu Bakr pun berkata: “Tidak. Demi Allah! Kalau begitu Baginda mahu memberikan kepada salah seorang ‘singa Allah[10]’ yang membela agama-Nya dan rasul-Nya tiba-tiba Baginda beri pula salabnya kepada kamu?” Rasulullah s.a.w. berkata: “Benar katanya maka kamu berikanlah kepadanya.” Barulah dia pun memberikannya kepada saya. Abu Qatadah berkata: “Saya jual baju besi itu dan saya beli pula sebuah kebun tamar di kalangan puak Bani Salimah. Sesungguhnya itulah harta pertama saya dalam Islam.” Dalam hadits Laits, Abu Bakr berkata: “Tidak boleh sama sekali! Dia tidak boleh memberinya kepada anak burung Quraisy dan dia membiarkan ‘singa Allah[11]’.” Dan dalam hadits Laits:  “Harta yang mula-mula saya miliki dalam Islam.”

3296 – حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ قَالَ : بَيْنَا أَنَا وَاقِفٌ فِي الصَّفِّ يَوْمَ بَدْرٍ نَظَرْتُ عَنْ يَمِينِي وَشِمَالِي فَإِذَا أَنَا بَيْنَ غُلَامَيْنِ مِنْ الْأَنْصَارِ حَدِيثَةٍ أَسْنَانُهُمَا تَمَنَّيْتُ لَوْ كُنْتُ بَيْنَ أَضْلَعَ مِنْهُمَا فَغَمَزَنِي أَحَدُهُمَا فَقَالَ يَا عَمِّ هَلْ تَعْرِفُ أَبَا جَهْلٍ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ وَمَا حَاجَتُكَ إِلَيْهِ يَا ابْنَ أَخِي قَالَ أُخْبِرْتُ أَنَّهُ يَسُبُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَئِنْ رَأَيْتُهُ لَا يُفَارِقُ سَوَادِي سَوَادَهُ حَتَّى يَمُوتَ الْأَعْجَلُ مِنَّا قَالَ فَتَعَجَّبْتُ لِذَلِكَ فَغَمَزَنِي الْآخَرُ فَقَالَ مِثْلَهَا قَالَ فَلَمْ أَنْشَبْ أَنْ نَظَرْتُ إِلَى أَبِي جَهْلٍ يَزُولُ فِي النَّاسِ فَقُلْتُ أَلَا تَرَيَانِ هَذَا صَاحِبُكُمَا الَّذِي تَسْأَلَانِ عَنْهُ قَالَ فَابْتَدَرَاهُ فَضَرَبَاهُ بِسَيْفَيْهِمَا حَتَّى قَتَلَاهُ ثُمَّ انْصَرَفَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَاهُ فَقَالَ أَيُّكُمَا قَتَلَهُ فَقَالَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَنَا قَتَلْتُ فَقَالَ هَلْ مَسَحْتُمَا سَيْفَيْكُمَا قَالَا لَا فَنَظَرَ فِي السَّيْفَيْنِ فَقَالَ كِلَاكُمَا قَتَلَهُ وَقَضَى بِسَلَبِهِ لِمُعَاذِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ وَالرَّجُلَانِ مُعَاذُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ وَمُعَاذُ بْنُ عَفْرَاءَ

Yahya bin Yahya al-Tamimi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Yusuf bin al-Majisyun telah menceritakan kepada kami daripada Soleh bin Ibrahim bin ‘Abd Rahman bin ‘Auf daripada ayahnya daripada ‘Abd al-Rahman bin ‘Auf bahawa sesungguhnya beliau berkata: “Ketika aku sedang berdiri dalam saf pada hari Badar, aku berpaling ke kanan dan ke kiriku. Tiba-tiba aku dapati aku berada di antara dua orang anak muda Ansor yang masih muda lagi umurnya sehingga aku bercita-cita kalaulah aku sentiasa berada di antara dua orang yang gagah perkasa daripada mereka berdua.[12] Salah seorang dari anak muda itu mencuit saya: “Pakcik! Pakcik kenal Abu Jahal?” Perawi[13] berkata: “Ya, saya kenal. Apa yang engkau hendak dengan dia? / Apa hajatmu kepadanya wahai anak muda?” Anak muda itu menjawab: “Saya diberitahu bahawa dia telah memaki Rasulullah s.a.w. Demi Tuhan yang nyawaku di tangan-Nya! Kalau aku melihatnya maka bayangku tidak akan berpisah dari bayangnya[14] sehingga akan mati yang lebih segera mati di antara kami.[15]” Abd Rahman bin Auf berkata: “Saya kagum melihat keberanian anak muda itu. Yang seorang lagi pun mencuit saya dan berkata seperti itu juga.” ‘Abd al-Rahman bin ‘Auf berkata: “Tidak lama selepas itu saya nampak Abu Jahal sedang lalu lalang di antara puak-puaknya/kalangan orang ramai. Saya pun berkata: “Kamu tidak nampakkah? Itulah orang yang kamu cari, yang kamu bertanya tentangnya tadi.” ‘Abd al-Rahman bin ‘Auf berkata: “Kedua-dua mereka menerkam ke arah Aba Jahal lalu menetak Aba Jahal dengan pedang sampai Aba Jahal mati kemudian mereka pun kembali kepada Rasulullah s.a.w. lalu kedua-duanya menceritakan kepada Baginda. Maka Baginda pun bertanya: “Yang manakah antara kamu yang membunuhnya?” Masing-masing daripada mereka berkata: “Sayalah yang membunuhnya.” Baginda bertanya lagi: “Adakah kamu berdua sudah menyapu pedang kamu itu?” Mereka berdua menjawab: “Tidak. [16]” Lalu Baginda melihat dua pedang itu dan berkata: “Kedua-dua kamu telah membunuhnya.” Walau bagaimanapun Nabi s.a.w. memutuskan[17] Mu’az bin ‘Amar bin al-Jamuh mendapat salabnya. Dua orang anak muda yang dimaksudkan dalam hadits ini adalah Mu’az bin ‘Amar bin al-Jamuh dan Mu’az bin ‘Afraa’.[18]

3297 – و حَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : قَتَلَ رَجُلٌ مِنْ حِمْيَرَ رَجُلًا مِنْ الْعَدُوِّ فَأَرَادَ سَلَبَهُ فَمَنَعَهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَكَانَ وَالِيًا عَلَيْهِمْ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ لِخَالِدٍ مَا مَنَعَكَ أَنْ تُعْطِيَهُ سَلَبَهُ قَالَ اسْتَكْثَرْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ادْفَعْهُ إِلَيْهِ فَمَرَّ خَالِدٌ بِعَوْفٍ فَجَرَّ بِرِدَائِهِ ثُمَّ قَالَ هَلْ أَنْجَزْتُ لَكَ مَا ذَكَرْتُ لَكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتُغْضِبَ فَقَالَ لَا تُعْطِهِ يَا خَالِدُ لَا تُعْطِهِ يَا خَالِدُ هَلْ أَنْتُمْ تَارِكُونَ لِي أُمَرَائِي إِنَّمَا مَثَلُكُمْ وَمَثَلُهُمْ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتُرْعِيَ إِبِلًا أَوْ غَنَمًا فَرَعَاهَا ثُمَّ تَحَيَّنَ سَقْيَهَا فَأَوْرَدَهَا حَوْضًا فَشَرَعَتْ فِيهِ فَشَرِبَتْ صَفْوَهُ وَتَرَكَتْ كَدْرَهُ فَصَفْوُهُ لَكُمْ وَكَدْرُهُ عَلَيْهِمْ

Abu at-Tohir Ahmad bin Amar bin Sarh telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Abdulllah bin Wahb telah menceritakan kepada kami, katanya: Mu’awiyah bin Soleh telah menceritakan kepada saya daripada ‘Abd Rahman bin Jubair daripada ayahnya daripada ‘Auf bin Malik, beliau berkata: “Ada seorang lelaki Himyar telah membunuh seorang lelaki dari kalangan musuh lalu dia mahukan salabnya tetapi Khalid bin al-Walid enggan memberikannya sedangkan dia adalah ketua kepada mereka. Maka ‘Auf bin Malik pun pergi kepada Rasulullah s.a.w. lalu menceritakan perkara itu kepada Baginda. Nabi s.a.w. pun berkata kepada Khalid: “Apakah yang menegahmu untuk engkau berikan Salab kepadanya?” Khalid menjawab: “Saya berasa ianya banyak/bernilai/terlalu mahal (untuk diberikan) sangat wahai Rasulullah!” Rasulullah pun berkata: “Berikan kepadanya![19]” Khalid pun lalu dekat/berhampiran ‘Auf sambil mengheret selimutnya[20] kemudian dia[21] berkata: “Bukankah aku telah katakan kepadamu bahawa aku akan ceritakan perkara ini kepada Rasulullah.” Kata-katanya itu didengar oleh Rasulullah s.a.w. lalu terus Rasulullah s.a.w. naik marah/meradang dan Baginda bersabda: “jangan berikannya Wahai Khalid! Jangan beri! Tidak bolehkah kamu biarkan/serahkan pemimpin-pemimpin yang aku lantik itu kepada aku[22]. Sesungguhnya perbandingan kamu dengan mereka tak ubah seperti seseorang yang diminta menjaga unta ataupun kambing maka dijaganya dengan menjaga waktu minum unta ataupun kambingnya dan dia bawa pergi ke kolam dan unta itu masuk ke dalam kolam itu lalu minum air yang jernih dan meninggalkan yang keruh. Yang jernih itu untuk kamu dan yang keruh itu untuk mereka.[23]

و حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ مَنْ خَرَجَ مَعَ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ فِي غَزْوَةِ مُؤْتَةَ وَرَافَقَنِي مَدَدِيٌّ مِنْ الْيَمَنِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْحَدِيثِ قَالَ عَوْفٌ فَقُلْتُ يَا خَالِدُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالسَّلَبِ لِلْقَاتِلِ قَالَ بَلَى وَلَكِنِّي اسْتَكْثَرْتُهُ

Zuhair bin Harb telah meriwayatkan kepada saya, katanya: al-Walid bin Muslim telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Sofwan bin Amar telah meriwayatkan kepada kami daripada ‘Abd Rahman bin Jubair bin Nufair daripada ayahnya daripada ‘Auf bin Malik al-‘Asyjaei’, beliau berkata: “Pernah aku keluar bersama orang-orang yang keluar bersama Zaid bin Haritsah dalam peperangan Mu`tah. Ada ikut bersama saya salah seorang dari tentera bantuan yang dihantar dari Yaman dan perawi menyebutkan hadits seterusnya daripada Nabi s.a.w. sama seperti makna hadits tadi Cuma dia berkata dalam hadits ini: ‘Auf berkata: “Tidakkah engkau tahu bahawa Rasulullah s.a.w. memutuskan Salab ini perlu diberikan kepada yang membunuh?” Khalid berkata: “Memang aku tahu tetapi aku berasa banyak.”

3298 – حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنِي أَبِي سَلَمَةُ بْنُ الْأَكْوَعِ قَالَ : غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَوَازِنَ فَبَيْنَا نَحْنُ نَتَضَحَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ فَأَنَاخَهُ ثُمَّ انْتَزَعَ طَلَقًا مِنْ حَقَبِهِ فَقَيَّدَ بِهِ الْجَمَلَ ثُمَّ تَقَدَّمَ يَتَغَدَّى مَعَ الْقَوْمِ وَجَعَلَ يَنْظُرُ وَفِينَا ضَعْفَةٌ وَرِقَّةٌ فِي الظَّهْرِ وَبَعْضُنَا مُشَاةٌ إِذْ خَرَجَ يَشْتَدُّ فَأَتَى جَمَلَهُ فَأَطْلَقَ قَيْدَهُ ثُمَّ أَنَاخَهُ وَقَعَدَ عَلَيْهِ فَأَثَارَهُ فَاشْتَدَّ بِهِ الْجَمَلُ فَاتَّبَعَهُ رَجُلٌ عَلَى نَاقَةٍ وَرْقَاءَ قَالَ سَلَمَةُ وَخَرَجْتُ أَشْتَدُّ فَكُنْتُ عِنْدَ وَرِكِ النَّاقَةِ ثُمَّ تَقَدَّمْتُ حَتَّى كُنْتُ عِنْدَ وَرِكِ الْجَمَلِ ثُمَّ تَقَدَّمْتُ حَتَّى أَخَذْتُ بِخِطَامِ الْجَمَلِ فَأَنَخْتُهُ فَلَمَّا وَضَعَ رُكْبَتَهُ فِي الْأَرْضِ اخْتَرَطْتُ سَيْفِي فَضَرَبْتُ رَأْسَ الرَّجُلِ فَنَدَرَ ثُمَّ جِئْتُ بِالْجَمَلِ أَقُودُهُ عَلَيْهِ رَحْلُهُ وَسِلَاحُهُ فَاسْتَقْبَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ مَعَهُ فَقَالَ مَنْ قَتَلَ الرَّجُلَ قَالُوا ابْنُ الْأَكْوَعِ قَالَ لَهُ سَلَبُهُ أَجْمَعُ

Zuhair bin Harb telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Umar bin Yunus al-Hanafi telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Ikrimah bin Ammar[24] telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Iyas bin Salamah telah meriwayatkan kepada saya, katanya: ayah saya, Salamah bin al-Akwa’[25] berkata: “Pernah kami ikut serta berperang bersama Rasulullah s.a.w. dalam perang Hawazin. Ketika mana kami sedang makan pagi[26] bersama Rasulullah s.a.w. tiba-tiba datang seseorang[27] yang menunggang unta merah, dia pun mendudukkan unta merah. Kemudian dia mencabut satu tali daripada kulit yang diselit pada ikatan di belakang unta dan mengikat unta itu dengannya. Kemudian dia pun tampil dan makan bersama orang lain dan mula memerhatikan puak-puak kami. Kami dalam keadaan yang letih dan kekurangan kenderaan dan sebahagian daripada kami berjalan kaki[28]. Tiba-tiba dia cepat-cepat keluar dan pergi kepada untanya lalu dia membuka ikatannya dan mendudukkannya dan naik ke atasnya, dia terus memecut untanya itu dan untanya itu pun membawanya lari dengan cepat/laju. Dia pula diikuti oleh seorang lelaki (seorang sahabat) yang menunggang unta kelabu. Salamah berkata: “Aku pun keluar berlari

 (mengerjarnya) sehingga aku sampai dekat peha unta orang yang mengikutnya. Sebentar kemudian aku sudahpun sampai kepada unta yang dikejar. Kemudian aku pun pintas dan aku pegang tali unta lalu mendudukkannya. Bila unta itu menurunkan lututnya ke tanah aku pun menghunus pedang lalu menetak kepala orang itu lalu orang itu jatuh tergolek. Selepas itu saya mengheret untanya dan senjatanya. Rasulullah s.a.w. dan sahabat-sahabat yang lain menyambut kedatanganku. Lalu Rasulullah s.a.w. bersabda: “Siapa orang itu?” Mereka menjawab: “Ibnu al-Akwa[29]’.” Rasulullah s.a.w. berkata: “Semua salabnya menjadi haknya.”

بَاب التَّنْفِيلِ وَفِدَاءِ الْمُسْلِمِينَ بِالْأَسَارَى

Bab Memberikan Nafal Dan Tebusan Orang-Orang Islam Dengan Tahanan

3299 – حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ :غَزَوْنَا فَزَارَةَ وَعَلَيْنَا أَبُو بَكْرٍ أَمَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْنَا فَلَمَّا كَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمَاءِ سَاعَةٌ أَمَرَنَا أَبُو بَكْرٍ فَعَرَّسْنَا ثُمَّ شَنَّ الْغَارَةَ فَوَرَدَ الْمَاءَ فَقَتَلَ مَنْ قَتَلَ عَلَيْهِ وَسَبَى وَأَنْظُرُ إِلَى عُنُقٍ مِنْ النَّاسِ فِيهِمْ الذَّرَارِيُّ فَخَشِيتُ أَنْ يَسْبِقُونِي إِلَى الْجَبَلِ فَرَمَيْتُ بِسَهْمٍ بَيْنهُمْ وَبَيْنَ الْجَبَلِ فَلَمَّا رَأَوْا السَّهْمَ وَقَفُوا فَجِئْتُ بِهِمْ أَسُوقُهُمْ وَفِيهِمْ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ عَلَيْهَا قَشْعٌ مِنْ أَدَمٍ قَالَ الْقَشْعُ النِّطَعُ مَعَهَا ابْنَةٌ لَهَا مِنْ أَحْسَنِ الْعَرَبِ فَسُقْتُهُمْ حَتَّى أَتَيْتُ بِهِمْ أَبَا بَكْرٍ فَنَفَّلَنِي أَبُو بَكْرٍ ابْنَتَهَا فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَمَا كَشَفْتُ لَهَا ثَوْبًا فَلَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السُّوقِ فَقَالَ يَا سَلَمَةُ هَبْ لِي الْمَرْأَةَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ أَعْجَبَتْنِي وَمَا كَشَفْتُ لَهَا ثَوْبًا ثُمَّ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْغَدِ فِي السُّوقِ فَقَالَ لِي يَا سَلَمَةُ هَبْ لِي الْمَرْأَةَ لِلَّهِ أَبُوكَ فَقُلْتُ هِيَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَوَاللَّهِ مَا كَشَفْتُ لَهَا ثَوْبًا فَبَعَثَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ فَفَدَى بِهَا نَاسًا مِنْ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا أُسِرُوا بِمَكَّةَ

Zuhair bin Harb telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Umar bin Yunus telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Ikrimah bin ‘Ammaar telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Iyaas bin Salamah[30] telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Ayahku[31] telah meriwayatkan kepadaku, beliau berkata: “Kami pergi berperang menyerang Fazarah. Abu Bakr yang menjadi panglima perang[32]. Beliau dilantik oleh بَكْرٍ

Rasulullah s.a.w. Apabila kami berada di antara kami dengan kampung[33] puak-puak yang akan diserang itu, tidak lama selepas itu Abu Bakr pun menyuruh kami berhenti. Kami pun berhenti di hujung malam (untuk rehat). Kemudian Abu Bakr pun menyerang dengan hebat. Dia pun pergi ke tempat sumber air/kampung tadi dan membunuh serta menawan ramai orang. Kemudian aku lihat sekumpulan orang, dari kalangan mereka ada budak-budak atau orang perempuan. Aku takut mereka akan melepaskan diri ke arah bukit lalu aku memanah ke arah antara mereka dan bukit. Bila mereka melihat panah itu mereka pun berhenti, aku pun pergi mengarah mereka. Di kalangan mereka ada seorang perempuan[34] daripada Bani Fazarah. Dia memakai pakaian daripada kulit yang sudah usang. Bersamanya ada anak perempuannya, cantik sekali. Aku pun arah mereka sehingga aku bawa mereka sampai kepada Abu Bakr. Abu Bakr pun beri anak perempuannya kepadaku sebagai nafal. Kami pun pulang ke Madinah, aku tidak membuka kainnya[35] lagi. Kemudian pada Rasulullah s.a.w. bertemu denganku di pasar lalu berkata: “Wahai Salamah! Berikanlah kepadaku perempuan itu.” Maka saya menjawab: “Saya suka/berkenan dengan perempuan itu dan saya belum membuka kainnya.” Kemudian, pada keesokan harinya aku bertemu lagi dengan Rasulullah s.a.w. di pasar maka Baginda berkata lagi kepadaku: “Wahai Salamah! Berikanlah kepadaku perempuan itu. Wah! Ayahmu[36].” Maka saya menjawab: “Dia untukmu. Demi Allah! Saya belum membuka kainnya.” Rasulullah s.a.w. pun hantar perempuan tadi sebagai tebusan orang-orang Islam yang ditawan di Mekah.”

[1] Apa-apa yang dimiliki oleh orang yang dibunuh seperti baju besi, kuda, pedang dan sebagainya yang digunakannya ketika pergi berperang.

[2] Imam Muslim mengemukakan hadits ini dengan cara yang berbeza iaitu terdapat tiga sanad bagi hadits ini, ya’ni sanad Yahya bin Yahya al-Tamimi, Abu Tahir dan Harmalah bin Yahya.

[3] Iaitu Abu Qatadah

[4] Setelah Nabi s.a.w. berjaya menakluk Mekah Baginda tidak memaksa sesiapa pun untuk masuk Islam. Maka apabila Nabi s.a.w. keluar untuk berperang lagi mereka merelakan diri untuk ikut berperang bersama Nabi s.a.w.. Ulama’ mengatakan; pendapat yang lebih tepat tentang orang-orang yang lari ketika berperang adalah orang-orang kafir yang masuk ke dalam kumpulan Islam atau orang yang baru memeluk Islam dan bukannya seperti dakwaan Syi`ah yang berniat memburukkan nama sahabat yang mengatakan mereka adalah sahabat-sahabat besar termasuklah Abu Bakar dan Umar. Kitab-kitab tafsir yang mu’tabar merekod bahawa sahabat besar tetap berjuang dan tidak meninggalkan Nabi s.a.w. Kalau ada yang berpaling mereka kembali semula setelah dipanggil.

Berdasarkan hadits ini sesetengah ulama’ menyimpulkan bahawa harus mengambil orang-orang bukan Islam sebagai polis ataupun tentera selagi ianya terkawal.

[5] Imam al-Nawawi menyebutkan: Ijma` orang Islam tidak harus kita mengatakan Nabi telah kalah dan tidak ada seorang pun meriwayatkan bahawa Nabi s.a.w. kalah ataupun lari dalam mana-mana peperangan sekalipun. Bahkan tsabit hadits-hadits sahih tentang Nabi s.a.w. mara ke depan atau tetap tidak berganjak pada semua peperangan.

[6] Iaitu habis daya kerana didakap dengan teruk sekali.

[7] Ya’ni mengapa para tentera berselerak. Ini menunjukkan bahawa ‘Umar tidak lari dari medan pertempuran kerana beliau sendiri merasa kehairanan. Kalau beliau melarikan diri tentu beliau hanya berdiam diri sahaja kerana malu.

[8] Pembunuh tersebut boleh memilik apa-apa yang pada musuh yang dibunuhnya.

[9] Iaitu Abu Qatadah.

[10] Pahlawan Allah.

[11] Seorang pahlawan daripada pahlawan yang berjuang kerana mempertahankan agama Allah.

[12] Lafaz hadits ini diterjemahkan mengikut perbezaan riwayat lafaz, adhla’, aslah dan adhlu’. Ma’na dengan lafaz adhla’ ialah lebih kuat dan gagah, ‘Abdul Rahman memaksudkan bahawa kalaulah aku berada dekat dengan orang yang lebih gagah dan kuat daripada mereka berdua kerana beliau merasakan kedua-dua mereka itu masih anak muda yang kurang berpengalaman. Ma’na kedua, dengan lafaz aslah minhuma, orang yang lebih layak daripada mereka berdua, Hafiz Ibn Hajar membaca lau kuntu adhlu’  jamak kepada dhil’ maksudnya alangkah baiknya jika aku berada di antara-antara tulang-tulang rusuk mereka, ya’ni kalaulah aku menjadi muda seperti mereka berdua. Walau bagaimanapun riwayat pertama dengan lafaz adhla’ itu lebih tepat dan sesuai dan ini ditashihkan oleh Imam al-Nawawi.

[13] ‘Abd al-Rahman bin ‘Auf.

[14] Maksudnya: Aku tidak akan lepaskannya.

[15] Kalau tidak aku yang mati dahulu, maka dia yang akan mati.

[16] Pedang mereka berdua masih menitiskan darah.

[17] Sebab Nabi s.a.w. tahu bahawa tetakan Muaz bin ‘Amar bin al-Jamuh yang menyebabkan Abu Jahal mati. Dalam sesetengah riwayat Abdullah bin Mas`ud yang menyebabkan Abu Jahal mati kerana beliau yang membawa kepala Abu Jahal ke hadapan Nabi s.a.w.. Daripada hadits ini dapat diketahui bahawa Nabi s.a.w. tahu bahawa Abu Jahal sudah nyawa-nyawa ikan dan kalau dibiarkan, dia tetap mati cuma Ibnu Mas`ud pergi dalam masa yang dekat dengan kejadian itu.

[18] Di antara pengajaran diperolehi dari hadits ini ialah pertama, orang Islam digalakkan bersegera kepada amalan kebajikan dan minat kepada keutamaan-keutamaan dan kelebihan. Kedua, marah kerana Allah dan Rasululullah s.a.w. sebagai tanda keimanan. Ketiga, tidak sepatutnya memandang lekeh kepada orang yang pada zahirnya nampak kecil atau lemah.

[19] Banyak atau sedikit, salab itu tetap menjadi kepunyaan orang yang memperolehinya.

[20] Ya’ni berjalan dengan cepat.

[21] ‘Auf bin Malik. Beliau seorang sahabat yang  agung lagi berani. Pernah sekali di zaman ‘Umar golongan Yahudi mengadu kepada ‘Umar tentang ‘Auf yang telah memecahkan kepala seorang yahudi. Apabila dipanggil oleh khalifah, beliau menjawab, mengapa tidak saya memecahkan kepala lelaki yahudi itu sedangkan dia telah mengheret seorang wanita Islam dan cuba mencabulinya. Setelah mendapatkan keterangan dan penyaksian suami wanita itu dan keluarganya maka ‘Umar melepaskan beliau. Bahkan ‘Umar menghukum lagi yahudi tersebut.

[22] Ya’ni beritahu dan laporkanlah kepadaku kelemahan pemimpin yang telah aku lantik tetapi jangan pula kamu menyindir mereka. Tindakan terhadap mereka terserah kepada aku. Orang bawahan tidak sepatutnya campurtangan dalam urusan orang atasan.

[23] Pengajaran kepada rakyat atau orang bawahan, walaupun pada zahirnya pemimpin itu nampak istimewaan atau lebih tetapi sebenarnya dia memikul tanggungjawab yang besar terhadap amanah kepimpinan. Sekiranya memperolehi kejayaan maka hasilnya dini’mati oleh orang bawahan. Sebaliknya jika dia gagal maka dialah yang menerima celaan dan cemuhan. Ini menuntut ra’yat bertimbang rasa terhadap pemimpin.

[24] Imam Muslim selalu mengemukakannya sebagai syahid ataupun di akhir bab hanya sebagai sokongan sahaja kerana ulama` berbeza pendapat tentangnya. Beliaulah yang meriwayatkan tentang tiga permintaan Abu Sufyan yang semuanya dimakbulkan Nabi s.a.w. tetapi ulama`-ulama` hadits sepakat mengatakan yang riwayatnya tersebut tidak boleh diterima. Tetapi riwayatnya di sini boleh diterima kerana perawi sebelumnya itu Iyas bin Salamah. Mengikut Imam Ahmad, riwayat ‘Ikramah tidak boleh diterima kecuali daripada Iyas bin Salamah sahaja.

[25] Salamah bin Akwa’ adalah seorang sahabat yang terkenal dengan kepantasan berlari.

[26] Adanya makan pagi walaupun ketika perang. Ini menunjukkan Nabi s.a.w. mengambil kira makan minum, tidur dan rehat secukupnya bagi orang-orang muslimin walaupun ketika peperangan.

[27] Dalam riwayat Bukhari jelas menyebutkan ‘pengintip bagi pihak orang-orang kafir’. Dengan sebab itu tidak salah membunuhnya.

[28] Hanya berjalan kaki untuk pergi berperang.

[29] Salamah bin al-Akwa’.

[30] Imam Muslim sependapat dengan Imam Ahmad dalam menerima riwayat ‘Ikrimah bin ‘Ammaar daripada Iyas bin Salamah sahaja dengan syarat tidak bercanggah dengan hadits lain ataupun berunsur memburukkan sahabat dan Nabi s.a.w..

[31] Salamah bin al-Akwa’.

[32] Ibnu Ishaq menyebutkan Sariyyah ini adalah Sariyyah Zaid bin Haritsah tetapi yang betul adalah Sariyyah Abi Bakar berdasarkan hadits ini kerana Sariyyah dinamakan berdasarkan panglima atau ketua yang mengepalai pasukan perang tersebut.

[33] Makna asal: Sumber air tetapi yang dimaksudkan adalah kampung atau penempatan kecil kerana kebiasaannya orang-orang Arab mencari sumber air dahulu sebelum membina penempatan.

[34] Dalam riwayat lain ‘perempuan tua’.

[35] Belum menyetubuhinya. Harus menyebutkan sesuatu seperti ini sekiranya perlu.

[36] Bertuahnya ayahmu kerana mendapat anak sepertimu.

Check Also

Sahih al-Bukhari – Syarah Hadith – Kitab Azan – Sesi 1- Bab Permulaan Azan

Sahih al-Bukhari – Syarah Hadith – Kitab Azan – Sesi 1- 22 Okt 2016   …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *