Home / darulkautsar.net / Syarahan Hadis / Muslim / Kitab Jihad Dan Sirah / Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 15 – Bab Peperangan Badar
Klik Untuk Ke Laman Darulkautsar Indeks

Sahih Muslim – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 15 – Bab Peperangan Badar

Sahih Muslim – Matan Hadith – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 15 – 21-Mei-08

 

Matan MP3: STREAMING atau DOWNLOAD

 MP3

 

 

Sahih Muslim – Syarah Hadith – Kitab Jihad & Sirah – Sesi 15 – 21-Mei-08

 

Syarah MP3: STREAMING atau DOWNLOAD

 MP3

بَاب غَزْوَةِ بَدْرٍ 

Bab Peperangan Badar

3330 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاوَرَ حِينَ بَلَغَهُ إِقْبَالُ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ تَكَلَّمَ عُمَرُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ فَقَالَ إِيَّانَا تُرِيدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نُخِيضَهَا الْبَحْرَ لَأَخَضْنَاهَا وَلَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نَضْرِبَ أَكْبَادَهَا إِلَى بَرْكِ الْغِمَادِ لَفَعَلْنَا قَالَ فَنَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ فَانْطَلَقُوا حَتَّى نَزَلُوا بَدْرًا وَوَرَدَتْ عَلَيْهِمْ رَوَايَا قُرَيْشٍ وَفِيهِمْ غُلَامٌ أَسْوَدُ لِبَنِي الْحَجَّاجِ فَأَخَذُوهُ فَكَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُونَهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ وَأَصْحَابِهِ فَيَقُولُ مَا لِي عِلْمٌ بِأَبِي سُفْيَانَ وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَشَيْبَةُ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ ضَرَبُوهُ فَقَالَ نَعَمْ أَنَا أُخْبِرُكُمْ هَذَا أَبُو سُفْيَانَ فَإِذَا تَرَكُوهُ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ مَا لِي بِأَبِي سُفْيَانَ عِلْمٌ وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَشَيْبَةُ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ فِي النَّاسِ فَإِذَا قَالَ هَذَا أَيْضًا ضَرَبُوهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يُصَلِّي فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ انْصَرَفَ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَضْرِبُوهُ إِذَا صَدَقَكُمْ وَتَتْرُكُوهُ إِذَا كَذَبَكُمْ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ قَالَ وَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى الْأَرْضِ هَاهُنَا هَاهُنَا قَالَ فَمَا مَاطَ أَحَدُهُمْ عَنْ مَوْضِعِ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

 

بَاب فَتْحِ مَكَّةَ

Bab Penaklukan Mekah

3331 – حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ وَفَدَتْ وُفُودٌ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ فَكَانَ يَصْنَعُ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ الطَّعَامَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ مِمَّا يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَنَا إِلَى رَحْلِهِ فَقُلْتُ أَلَا أَصْنَعُ طَعَامًا فَأَدْعُوَهُمْ إِلَى رَحْلِي فَأَمَرْتُ بِطَعَامٍ يُصْنَعُ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ مِنْ الْعَشِيِّ فَقُلْتُ الدَّعْوَةُ عِنْدِي اللَّيْلَةَ فَقَالَ سَبَقْتَنِي قُلْتُ نَعَمْ فَدَعَوْتُهُمْ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَلَا أُعْلِمُكُمْ بِحَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِكُمْ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ ذَكَرَ فَتْحَ مَكَّةَ فَقَالَ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ فَبَعَثَ الزُّبَيْرَ عَلَى إِحْدَى الْمُجَنِّبَتَيْنِ وَبَعَثَ خَالِدًا عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْأُخْرَى وَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْحُسَّرِ فَأَخَذُوا بَطْنَ الْوَادِي وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كَتِيبَةٍ قَالَ فَنَظَرَ فَرَآنِي فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ لَا يَأْتِينِي إِلَّا أَنْصَارِيٌّ زَادَ غَيْرُ شَيْبَانَ فَقَالَ اهْتِفْ لِي بِالْأَنْصَارِ قَالَ فَأَطَافُوا بِهِ وَوَبَّشَتْ قُرَيْشٌ أَوْبَاشًا لَهَا وَأَتْبَاعًا فَقَالُوا نُقَدِّمُ هَؤُلَاءِ فَإِنْ كَانَ لَهُمْ شَيْءٌ كُنَّا مَعَهُمْ وَإِنْ أُصِيبُوا أَعْطَيْنَا الَّذِي سُئِلْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرَوْنَ إِلَى أَوْبَاشِ قُرَيْشٍ وَأَتْبَاعِهِمْ ثُمَّ قَالَ بِيَدَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى ثُمَّ قَالَ حَتَّى تُوَافُونِي بِالصَّفَا قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَمَا شَاءَ أَحَدٌ مِنَّا أَنْ يَقْتُلَ أَحَدًا إِلَّا قَتَلَهُ وَمَا أَحَدٌ مِنْهُمْ يُوَجِّهُ إِلَيْنَا شَيْئًا قَالَ فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُبِيحَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ ثُمَّ قَالَ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ فَقَالَتْ الْأَنْصَارُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ وَرَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَجَاءَ الْوَحْيُ وَكَانَ إِذَا جَاءَ الْوَحْيُ لَا يَخْفَى عَلَيْنَا فَإِذَا جَاءَ فَلَيْسَ أَحَدٌ يَرْفَعُ طَرْفَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَنْقَضِيَ الْوَحْيُ فَلَمَّا انْقَضَى الْوَحْيُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ قَالُوا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ قُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَأَدْرَكَتْهُ رَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ قَالُوا قَدْ كَانَ ذَاكَ قَالَ كَلَّا إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ وَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَبْكُونَ وَيَقُولُونَ وَاللَّهِ مَا قُلْنَا الَّذِي قُلْنَا إِلَّا الضِّنَّ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ قَالَ فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَى دَارِ أَبِي سُفْيَانَ وَأَغْلَقَ النَّاسُ أَبْوَابَهُمْ قَالَ وَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَقْبَلَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ قَالَ فَأَتَى عَلَى صَنَمٍ إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ كَانُوا يَعْبُدُونَهُ قَالَ وَفِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْسٌ وَهُوَ آخِذٌ بِسِيَةِ الْقَوْسِ فَلَمَّا أَتَى عَلَى الصَّنَمِ جَعَلَ يَطْعُنُهُ فِي عَيْنِهِ وَيَقُولُ { جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ } فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ أَتَى الصَّفَا فَعَلَا عَلَيْهِ حَتَّى نَظَرَ إِلَى الْبَيْتِ وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَحْمَدُ اللَّهَ وَيَدْعُو بِمَا شَاءَ أَنْ يَدْعُوَ

Syaiban bin Farrukh telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Sulaiman bin al-Mughirah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Tsabit al-Bunani telah meriwayatkan kepada kami, daripada ‘Abdillah bin Rabah daripada Abi Hurairah, ‘Abdullah bin Rabah berkata: “Beberapa rombongan telah berangkat untuk pergi berjumpa dengan Mu’awiyah[7]. Peristiwa ini berlaku pada bulan Ramadhan. Sebahagian daripada kami membuat makanan untuk sebahagian yang lain. Abu Hurairah antara orang yang paling banyak menjemput kami untuk makan di tempat duduknya. Lantas aku berkata: “Kenapa tidak aku membuat makanan dan memanggil mereka ke tempat singgahku (juga seperti mereka). Aku pun menyuruh supaya dibuat makanan untuk menjemput orang. Kemudian aku berjumpa dengan Abu Hurairah pada petang itu dan aku berkata: “Jemputlah makan di tempat/rumah saya pada mallam ini.” Abu Hurairah berkata: “Engkau telah mendahuluiku.” Saya berkata: “Ya.” Saya pun menjemput mereka. Abu Hurairah pun berkata selepas itu: “Mahukah aku ceritakan kepadamu satu hadits daripada hadits kamu wahai golongan Anshor. Kemudian dia pun menceritakan tentang peristiwa pembukaan Mekah dengan katanya: “Rasulullah s.a.w. datang hingga sampai ke Mekah. Baginda pun menghantar Zubair untuk memimpin salah satu pasukan sayap dan Khalid untuk memimpin satu sayap lagi dan Aba ‘Ubaidah untuk memimpin tentera-tentera yang tidak mempunyai senjata yang lengkap[8] maka mereka pun mengambil jalan mengikut lembah dan Rasulullah s.a.w. pula berada dalam satu pasukan. Abu Hurairah berkata: “Rasulullah s.a.w. pun tengok lalu dia nampak aku. Baginda berkata: “Abu Hurairah!” Saya berkata: “Ya saya wahai Rasulullah.” Baginda berkata: “Jangan ada sesiapa pun datang kepada saya kecuali orang Anshor…” Selain Syaiban menambahkan; ‘kata Abu Hurairah: “Kamu pergi bisikkan kepada orang-orang Anshor untuk datang kepada saya.” Abu Hurairah berkata: “Mereka pun berada penuh disekeliling Nabi s.a.w. Orang-orang Quraisy pada ketika itu telahpun menghantarkan pasukan dari pelbagai kumpulan dan pengikut-pengikut mereka. Mereka[9] berkata: “Kita hantar mereka ini dahulu. Kalau mereka mendapat sesuatu maka kita akan ikut mereka tetapi kalau mereka kalah kita akan berikan apa yang diminta daripada kita. Maka Rasulullah s.a.w. pun nampak kumpulan daripada pelbagai puak Quraisy itu beserta pengikut-pengikut mereka. Kemudian Nabi s.a.w. buat dengan kedua tangannya, salah satu dari dua tangannya atas yang satu lagi. Kemudian Nabi s.a.w. bersabda: “Sampai kamu bertemu denganku di bukit Safa.” Abu Hurairah berkata: “Kami pun berangkat. Tidak ada sesiapa dari kalangan kami yang mahu membunuh sesiapa melainkan dapat dibunuhnya dan tidak ada sesiapa pun di antara mereka yang (sempat) mengangkat apa-apa kepada kami. Abu Hurairah berkata: “Selepas itu Abu Sufyan pun datang[10] seraya berkata: “Wahai Rasulullah! Semua orang-orang Quraisy telah dihalalkan? Kalau begitu tidak ada lagi Quraisy selepas hari ini.” Kemudian Nabi s.a.w. bersabda: “Sesiapa yang masuk ke dalam rumah Abu Sufyan[11] maka dia selamat/mendapat jaminan aman.” Sebahagian orang Anshor berkata kepada sebahagian yang lain: “Dia ini nampaknya sudah rindu kepada negerinya dan merasa kasihan kepada orang-orangnya.” Abu Hurairah berkata: “Maka datanglah wahyu kepada Nabi s.a.w. dan apabila datangnya wahyu kami semua memang mengetahui, tidak tersembunyi kepada kami keadaan Nabi s.a.w. ketika di datangi wahyu. Apabila datang wahyu maka tidak ada sesiapa pun di antara kami yang mengangkat matanya kepada Rasulullah s.a.w. sehinggalah selesai kedatangan wahyu. Apabila selesai turunnya wahyu[12] itu maka Nabi s.a.w. pun bersabda: “Wahai kalangan Anshor!” Lantas mereka menjawab: “Ya wahai Rasulullah!” Nabi s.a.w. berkata: “Kamu telah berkata: “Dia ini telahpun berasa berkenan kepada negerinya.” Sahabat-sahabat Anshor itu pun berkata: “Memang wahai Rasulullah.” Nabi s.a.w. pun bersabda: “Benar! Sesungguhnya aku ini adalah hamba Allah dan Rasul-Nya. Aku telah berhijrah kepada Allah dan kepada kamu. Hidup aku di tempat kamu dan mati aku juga di tempat kamu.” Mereka pun pergi menghampiri Rasulullah s.a.w. sambil menangis dan mereka berkata: “Demi Allah! Kami tidak ucapkan apa yang kami ucapkan itu melainkan kerana kasihkan Allah dan Rasul-Nya.” Pada ketika itu Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya Allah dan Rasul-Nya membenarkan kamu dan memaafkan kamu.” Abu Hurairah berkata: “Orang ramai pun pergi memasuki rumah Abu Sufyan dan beberapa orang lain menutup pintu-pintu rumah mereka. Rasulullah s.a.w. pun datang sehingga sampai dekat batu lalu Baginda pun melakukan istilam kemudian bertawaf di Baitillah. Abu Hurairah berkata: “Nabi s.a.w. pun pergi kepada satu berhala di sebelah Baitillah yang mereka selalu menyembahnya.” Abu Hurairah berkata: “Ketika itu di tangan Rasulullah s.a.w. ada busur panah. Nabi s.a.w. sambil memegang hujung busur panah itu apabila sampai dekat berhala tadi Baginda menyucuknya pada matanya sambil mengucapkan: “{ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ } (maksudnya) {Kebenaran telah datang dan terhapuslah kebatilan}[13].” Apabila Baginda selesai melakukan tawaf Baginda pergi pula ke Safa dan naik ke atasnya. Nabi s.a.w. melihat kepada Baitillah dan mengangkat kedua tangannya[14] dan mulalah Nabi s.a.w. memuji-muji Allah dan berdoa dengan apa yang dia mahu doakan.

و حَدَّثَنِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ ثُمَّ قَالَ بِيَدَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى احْصُدُوهُمْ حَصْدًا وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ قَالُوا قُلْنَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَمَا اسْمِي إِذًا كَلَّا إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ

‘Abdullah bin Hasyim telah meriwayatkannya kepada kami, katanya: Bahz telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Sulaiman bin al-Mughirah telah meriwayatkan kepada kami isnad ini dan beliau menambahkan dalam hadits kemudian Nabi s.a.w. membuat dengan kedua tangannya; satu tangannya atas satu tangan yang lain bermaksud hapuskan mereka. Perawi dalam hadits ni berkata: Para sahabat Anshor berkata: “Kami berkata: “Benar itu wahai Rasulullah.” Rasulullah s.a.w. bersabda: “Kalau begitu apa namaku[15]. Benar! Sesungguhnya aku adalah hamba Allah dan Rasul-Nya.”

3332 – حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ وَفَدْنَا إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ وَفِينَا أَبُو هُرَيْرَةَ فَكَانَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَصْنَعُ طَعَامًا يَوْمًا لِأَصْحَابِهِ فَكَانَتْ نَوْبَتِي فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ الْيَوْمُ نَوْبَتِي فَجَاءُوا إِلَى الْمَنْزِلِ وَلَمْ يُدْرِكْ طَعَامُنَا فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ لَوْ حَدَّثْتَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يُدْرِكَ طَعَامُنَا فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَجَعَلَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُمْنَى وَجَعَلَ الزُّبَيْرَ عَلَى الْمُجَنِّبَةِ الْيُسْرَى وَجَعَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى الْبَيَاذِقَةِ وَبَطْنِ الْوَادِي فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ادْعُ لِي الْأَنْصَارَ فَدَعَوْتُهُمْ فَجَاءُوا يُهَرْوِلُونَ فَقَالَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ هَلْ تَرَوْنَ أَوْبَاشَ قُرَيْشٍ قَالُوا نَعَمْ قَالَ انْظُرُوا إِذَا لَقِيتُمُوهُمْ غَدًا أَنْ تَحْصُدُوهُمْ حَصْدًا وَأَخْفَى بِيَدِهِ وَوَضَعَ يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ وَقَالَ مَوْعِدُكُمْ الصَّفَا قَالَ فَمَا أَشْرَفَ يَوْمَئِذٍ لَهُمْ أَحَدٌ إِلَّا أَنَامُوهُ قَالَ وَصَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّفَا وَجَاءَتْ الْأَنْصَارُ فَأَطَافُوا بِالصَّفَا فَجَاءَ أَبُو سُفْيَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُبِيدَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَلْقَى السِّلَاحَ فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ فَقَالَتْ الْأَنْصَارُ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ وَنَزَلَ الْوَحْيُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُلْتُمْ أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ أَلَا فَمَا اسْمِي إِذًا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَنَا مُحَمَّدٌ عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ فَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ قَالُوا وَاللَّهِ مَا قُلْنَا إِلَّا ضِنًّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ

‘Abdullah bin ‘Abd al-Rahman al-Darimi telah meriwayatkan kepada saya, katanya: Yahya bin Hassan telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Hammad bin Salamah telah meriwayatkan kepada kami, katanya:  Tsabit telah menceritakan kepada kami daripada ‘Abdillah bin Rabah, beliau berkata: “Kami pergi dalam rombongan kepada Mu’awiyah bin Abi Sufyan. Di kalangan kami ada Abu Hurairah maka masing-masing dari kalangan kami membuat makanan satu hari untuk sahabat-sahabatnya yang lain. Pada gilirinku aku berkata: “Wahai Aba Hurairah! Hari ini giliranku.” Maka mereka pun pergi ke tempat tinggalku. Pada ketika itu makanan belum pun lagi masak. Aku pun berkata kepada Abu Hurairah: “Wahai Aba Hurairah! Alangkah baiknya kalau kamu menceritakan kepada kami hadits[16] daripada Rasulullah s.a.w. sehingga masak makanan kita ini.” Abu Hurairah pun berkata: “Kami pernah bersama dengan Rasulullah s.a.w. pada hari pembukaan Mekah. Nabi s.a.w. meletakkan Khalid pada sayap kanan dan meletakkan Zubair pada sayap kiri dan dia meletakkan Aba ‘Ubaidah sebagai ketua yang memimpin tentera-tentera pejalan kaki di Batnil Wadi dan Baginda berkata kepada wahai Abu Hurairah: “Kamu panggilkan orang-orang Anshor itu untuk berjumpa denganku.” Aku pun pergi memanggil mereka dan mereka pun datang sambil berlari-lari anak, pada ketika itu Nabi s.a.w. bersabda: “Wahai kalangan Anshor! Kamu tahukah perhimpunan orang-orang Quraisy dari perlbagai keturunan?” Mereka menjawab: “Ya!” Nabi s.a.w. bersabda: “Perhatikan kalau kamu bertemu dengan mereka esok, hapuskan sama sekali[17] dan Nabi s.a.w. menyembunyikan dengan tangannya dan dia meletakkan tangan kanannya di atas tangan kirinya. Dan Nabi s.a.w. bersabda: “Tempat pertemuan kita nanti di Safa.” Abu Hurairah berkata: “Pada hari itu tidak ada sesiapa pun menjenguk melainkan para sahabat menidurkannya[18]. Perawi berkata: “Rasulullah s.a.w. naik ke atas bukit Safa dan orang-orang Anshor datang bertawaf di Safa[19] maka Abu Sufyan pun datang, dia pun berkata: “Wahai Rasulullah! Telahpun dibinasakan orang ramai Quraisy. Selepas hari ini tidak akan ada lagi Quraisy.” Abu Sufyan berkata: “Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesiapa yang masuk ke dalam rumah Abu Sufyan dia selamat. Sesiapa yang meletakkan senjatanya dia selamat dan sesiapa yang menutup pintunya dia selamat.” Orang-orang Anshor pun berkata: “Dia[20] ini telahpun timbul rasa kasihannya kepada orang-orangnya dan dia telahpun rasa berkenan kepada negerinya.” Wahyu pun turun kepada Rasulullah s.a.w. Baginda bersabda: “kamu kata: Dia ini telah timbul rasa kasihan kepada puaknya dan telah suka/berkenan kepada negeri asalnya, ketahuilah apa namaku kalau begitu? – tiga kali Baginda menyebutkan begitu – Aku Muhammad hamba Allah dan Rasul-Nya. Aku berhijrah kepada Allah dan kepada kamu. Hidup aku di tempat kamu dan mati aku di tempat kamu.” Mereka pun berkata: “Demi Allah! Kami tidak mengatakan sedemikian melainkan kerana kasihkan Allah dan Rasul-Nya.” Nabi s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya Allah dan Rasul-Nya membenarkan kamu dan memaafkan kamu.”

 

بَاب إِزَالَةِ الْأَصْنَامِ مِنْ حَوْلِ الْكَعْبَةِ

Bab Menghapuskan Berhala-Berhala Di Sekitar Ka`bah

3333 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ وَابْنُ أَبِي عُمَرَ وَاللَّفْظُ لِابْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ وَحَوْلَ الْكَعْبَةِ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَسِتُّونَ نُصُبًا فَجَعَلَ يَطْعُنُهَا بِعُودٍ كَانَ بِيَدِهِ وَيَقُولُ { جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا } { جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ } زَادَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ يَوْمَ الْفَتْحِ

Abu Bakr bin Abi Syaibah, ‘Amar al-Naqid dan Ibnu Abi ‘Umar telah meriwayatkan kepada kami dan lafaz hadits melalui Ibnu Abi Syaibah, mereka berkata: Sufyan bin ‘Uyaynah telah meriwayatkan kepada kami daripada Ibnu Abi Najih daripada Mujahid Abi Ma`mar daripada ‘Abdillah, beliau berkata: “Nabi s.a.w. masuk ke dalam Mekah dan di sekiling Ka’bah pada ketika itu ada tiga ratus enam puluh berhala. Mulalah Nabi s.a.w. menyucuknya dengan kayu yang ada di tangannya sambil Nabi s.a.w. membaca ayat ini { جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا } { جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ } {Telah datang kebenaran (Islam), dan hilang lenyaplah perkara yang salah (kufur dan syirik); Sesungguhnya yang salah itu sememangnya satu perkara yang tetap lenyap}[21] {Telah datang kebenaran (Al-Quran yang memberi segala kebaikan), dan perkara yang salah tidak memberi sebarang kebaikan di dunia, usahkan hendak mengulanginya di akhirat}[22]” Ibnu Abi ‘Umar menambahkan: (Semua ini belaku pada) hari penaklukan Mekah

و حَدَّثَنَاه حَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ زَهُوقًا وَلَمْ يَذْكُرْ الْآيَةَ الْأُخْرَى وَقَالَ بَدَلَ نُصُبًا صَنَمًا

Hasan bin ‘Ali al-Hulwani dan ‘Abd bin Humaid, kedua-dua mereka telah meriwayatkannya kepada kami daripada ‘Abd al-Razzaq, katanya: al-Tsauri telah menceritakan kepada kami daripada ibnu Abi Najih dengan isnad ini hingga kepada katanya زَهُوقًا dan beliau tidak menyebutkan ayat yang satu lagi dan beliau berkata sebagai ganti نُصُبًا  (dengan menyebut) صَنَمًا [23]

 

بَاب لَا يُقْتَلُ قُرَشِيٌّ صَبْرًا بَعْدَ الْفَتْحِ

Bab Tidak Dibunuh Secara Berdepan Seorang Quraisy Tanpa Apa-Apa Senjata Selepas Pembukaan/Penaklukan Mekah

3334 – حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَوَكِيعٌ عَنْ زَكَرِيَّاءَ عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ لَا يُقْتَلُ قُرَشِيٌّ صَبْرًا بَعْدَ هَذَا الْيَوْمِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Abu Bakr bin Abi Syaibah telah meriwayatkan kepada kami, katanya: ‘Ali bin Mushir dan Waki’ telah meriwayatkan kepada kami daripada Zakariyya’ daripada Sya’bi, beliau berkata: ‘Abdullah bin Muti’ telah menceritakan kepada saya daripada ayahnya[24], beliau berkata: Saya telah mendengar Nabi s.a.w. bersabda pada hari pembukaan Mekah: “Tidak boleh dibunuh orang Quraisy secara berdepan dengan tanpa apa-apa senjata selepas daripada hari ini sehingga hari kiamat.”

حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَزَادَ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ أَسْلَمَ أَحَدٌ مِنْ عُصَاةِ قُرَيْشٍ غَيْرَ مُطِيعٍ كَانَ اسْمُهُ الْعَاصِي فَسَمَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُطِيعًا

Ibnu Numair telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Ayah saya telah meriwayatkan kepada kami, katanya: Zakariyya` telah meriwayatkan kepada kami dengan isnad ini dan beliau menambahkan dengan berkata: “Tidak ada sesiapa pun daripada orang Quraisy yang bernama ‘Aash telah memeluk Islam selain daripada Muti’. Nama sebenarnya adalah ‘Aashi tetapi Nabi s.a.w. telah menamakannya dengan Muti’[25].

[1] Anas

[2] Ini adalah ujian dari Nabi s.a.w. yang mahukan kerelaan sahabat Anshor sendiri untuk berjihad kerana dalam perjanjian ‘Aqabah hanya termaktub untuk mempertahankan dan melindungi Nabi s.a.w. di dalam Madinah sahaja. Justeru itu apabila mereka sendiri yang bersungguh maka barulah Nabi s.a.w. mengatur strategi

[3] Ya`ni menaiki kuda dan unta

[4] Antara pengajaran dari hadits:

Menunjukkan harus memukul kerana tidak ada teguran atau larangan dari Nabi s.a.w. berhubung perbuatan tersebut bahkan ada kalanya perlu tambahan lagi dalam peperangan dan seumpamanya.

Tidak harus berlebih-lebih dalam melakukan soal siasat kerana maklumat atau akuan tahanan mungkin sebenarnya tidak betul kerana ianya bertujuan untuk melepaskan diri dari kesakitan

[5] Iaitu orang-orang kafir yang akan mati dalam perang Badar, antara mereka Abu Jahal. Ini adalah sebagai mukjizat Nabi s.a.w.

[6] Maulana Taqi Utsmani dalam Takmilah Fathul Mulhim Bi Syarah Sahih al-Imam Muslim ada menyebutkan bahawa dalam meriwayatkan hadits ini Abu Daud lebih tinggi sanadnya dan lebih tepat kandungannya kerana ada dua kekeliruan dalam hadits riwayat Muslim ini. Justeru, kebanyakan ulamak lebih mengutamakan hadits lain walaupun biasanya lebih rendah daripada Muslim. Kekeliruan-kekeliruan tersebut adalah:-

  1. Pada permulaan hadits ini ada menyebutkan kedatangan rombongan dagang yang dikepalai oleh Abu Sufyan dan kemudian Nabi s.a.w. mengumpulkan orang untuk menghadapi Quraisy. Dalam Sunan Abi Daud tidak ada menyebutkan tentang kedatangan Abu Sufyan pada awal hadits tersebut bahkan yang ada hanyalah Nabi s.a.w. mengumpulkan sahabat-sahabat bermakna cerita Abu Sufyan sebenarnya adalah cerita lain bahkan logik dan gambaran hadits menunjukkan rombongan dagang Abu Sufyan tidak mempunyai kelengkapan senjata untuk berperang tetapi gambaran dalam hadits ini menunjukkan Nabi s.a.w. mengumpulkan sahabat-sahabatnya dan kelengkapan-kelengkapan seakan hendak berperang. Imam Abu Daud juga meriwayatkan hadits ini daripada Hammad bin Salamah sama seperti Imam Muslim tetapi dengan tidak menyebutkan seperti awal hadits ini dan dengan sanad yang lebih kuat.

  2. ‘Sa`d bin Ubadah bangun’… sedangkan beliau tidak menyertai peperangan Badar kerana ada riwayat menyebutkan beliau tidak pergi kerana digigit binatang bisa bahkan ada yang menyebutkan beliau dipatuk ular. Sebetulnya itu adalah Sa`ad bin Muaz

[7] Ketikamana dia menjadi khalifah di Syam

[8] Yang tidak memakai baju besi ataupun yang berjalan kaki.

[9] Orang-orang Quraisy

[10] Hadits inilah yang menjadi dalil bahawa Abu Sufyan telah memeluk Islam sebelum pembukaan Mekah dan bukannya selepas pembukaan Mekah sepertimana dakwaan sesetengah pihak. Kalau beliau masih belum memeluk Islam pada waktu ini bagaimana pula Nabi s.a.w. boleh mengambil kira pendapatnya di samping adanya sahabat-sahabat lain pada waktu itu.

[11] Nabi s.a.w. hendak menunjukkan kelebihan Abu Sufyan kepada oang ramai dengan memberikan jaminan keselamatan kepada sesiapa yang masuk ke dalam rumah Abu Sufyan yang juga adalah mertuanya. Ini adalah pengiktirifan Nabi s.a.w. terhadap Abu Sufyan dan memuliakannya.

[12] Ini menunjukkan wahyu yang turun kepada Nabi s.a.w. sahaja bahkan hadits Nabi s.a.w. juga adalah wahyu kerana apa yang diucapkan Nabi s.a.w. tidak ada dalam al-Quran dan pendapat golongan anti-hadis yang mengatakan hadits bukannya wahyu adalah salah dan tertolak.

[13] Al-Israa’: 8

[14] Hadits ini menjadi dalil adanya doa dengan mengangkat tangan dan menolak pendapat yang mengatakan tidak ada langsung dalil bagi perbuatan doa dengan mengangkat tangan

[15] Ya`ni nama Baginda ialah Muhammad bermakna terpuji, kalau sekiranya dia melupakan sahabatnya pastinya ia bukan suatu yang terpuji bermakna tidak sesuai dengan namanya.

[16] Antara pengajaran daripada hadits ini ialah harus membaca hadits, berzikir atau membaca atau memperdengarkan al-Quran dan perbuatan-perbuatan lain untuk mengisi masa sebelum makan tetapi kaifiatnya mestilah tidak melampaui atsar dan sunnah untuk mengelakkan dari menjadi bid`ah idofiyyah

[17] Ya’ni bukan dengan kata-kata nabi tetapi dengan isyarat tangannya

[18] Ya’ni mematikannya

[19] Ya’ni Sa`ei

[20] Rasulullah s.a.w.

[21] Al-Israa’:8

[22] Saba’:13

[23] Ya’ni kedua-dua perkataan ini memberi makna yang sama iaitu berhala

[24] Muti’

[25] ‘Aashi bernama orang yang derhaka lalu Rasulullah s.a.w. menukarkannya dengan nama yang elok iaitu Muti’ yang bermakna seorang yang taat dan tiada orang lain yang bernama sepertinya

Check Also

Sahih al-Bukhari – Syarah Hadith – Kitab Azan – Sesi 1- Bab Permulaan Azan

Sahih al-Bukhari – Syarah Hadith – Kitab Azan – Sesi 1- 22 Okt 2016   …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *